Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Trochę potestowałem Twoją produkcję cz. Uważam, że ichnia gramatyka jest za mało podobna. Lepsze jest pl, mimo błędów. Co mamy na cz:
- minus zero przecinek dwie metra (volta)
- dwie przecinek dwie metra
- dwadzieścia dwa metrów, pięćdziesiąt dwa metrów, sześćdziesiąt trzy metrów
- jeden godzina trzydzieści minut
- pięć przecinek dwie wolta
- dwadzieścia dwa metrów na sekundę, dwadzieścia dwa woltów, dwadzieścia dwa przecinek dwie wolta
- dwadzieścia dwa decybeli (ów)
Głos jest OK, jednak trzeba się oprzeć na pl (... iż swój język mają). Potrzebny jest kumaty człowiek, który to rozpracuje w dobry algorytm i zrobi nowe (lub poprawi stare) tts_pl.cpp dla OpenTX 2.2.3? Robota "tylko dla orłów".
PS. Zmień db2.wav z "decybelów" na "decybeli".
Liczba postów: 5
Liczba wątków: 0
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Ok, skupimy się na polskim :)/emoticons/smile.png">
(Ten post był ostatnio modyfikowany: 2019-01-02, 22:13 przez
mooseman.)
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Cześć panowie. Czy coś nowego w tym temacie się zadziało?
Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Na razie pozostaliśmy na rozwiązaniach połowicznych, było o tym wyżej. Zabrakło prądu, "orzeł" nie nadleciał. Istotne jest też to, że konwencja wykorzystania dźwięków w OpenTX jest raczej jeszcze nie ustabilizowana. Zmiany nastąpiły po wersji 2.1, a teraz w v. 2.3.0RC5 w opisie stoi, żeby pliki dźwiękowe kopiować z aktualnej wersji, bo znowu są zmiany (ja nic szczególnego nie zauważyłem). Nasze dotychczasowe pliki pl (już w kilku wersjach) spełniają zadanie, pomimo drobnych błędów gramatycznych.
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Ja mam obecnie wersję 2.0.9.2. Mam apke z drugiej ręki i są polskie komunikaty i to nawet spoko. Zastanawiam się czy ją updatować na 2.2.3 lub wyżej bo moje pl raczej na tym nowym open-tx nie zadziała. Acz kolwiek może się myle. Czy raczej iść w najnowszą wersję?
Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Twoja wersja OTX jest sprzed 5 lat, należałoby się uaktualnić do najnowszej wersji stabilnej 2.2.4. Dźwięki pl w miarę działające masz powyżej w linkach. Sprawdź w opisie na open-tx.org czy nie musisz uaktualniać przechodząc kolejno przez wersje 2.1.0 czy 2.2.0
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Gdzieś to właśnie widziałem że z 2.0 powinno się przez pośrednią przechodzić. Czy te moje polskie gadanie z mojej wersji komuś się przyda do pracy nad gadaczką czy raczej nie? Bo jak co to podeślę.
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Wstawiłem wersje 2.2.4 OTX. Do niej zapodałem tą paczkę z linku wyżej z głosami 2.2.2. Ale ta 222 nie miała katalogu" system " no to wstawiłem z wersji 2.1.7 ale pochodziło chwilę( mam na myśli piwitanie OTX) a reszta o drążkach i przełącznikach i telemetrji śmiga.
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Czy samo powitanie po włączeniu radia można dodać z jakiejś innej paczki?
Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Można podmieniać dowolnie, nawet z innej wersji językowej. Można też nagrać własny komunikat własnym głosem. Ma być zachowana nazwa i parametry pliku dźwiękowego (było już pisane w tym wątku, są linki).
Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
PS. Uprzedzając, plik powitalny na SD: SOUNDS\pl\SYSTEM\hello.wav
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Ok. Poszukam w paczkach i ogarne to.
Liczba postów: 17
Liczba wątków: 1
Dołączył: Sep 2019
Reputacja:
0
Wywaliłem wszystkie hello jakie miałem i wstawiłem swoje po edycji tego co miałem w 2.0.9. Zarąbiście to działa. A ta edycja tych komunikatów to fajna zabawa. Można sobie wstawić co się chce w miejsce tego co powinno być. W miejsce gaz otwarty np.wstawiłem " doj....łeś gazu,będzie drift. Ale zabawa.
Liczba postów: 22
Liczba wątków: 0
Dołączył: Nov 2019
Reputacja:
0
Staram się poprawić polskie głosy i zastanawiam się jak powinna być odczytywana wartość dziesiętnych np. 22,1 V. Obecnie OpenTX ma odczytać to jako: dwadzieścia dwie całe i jedna wolta. Zastanawiam się czy nie lepiej zrobić to jak w angielskim czyli: dwadzieścia dwa przecinek jeden wolt
Liczba postów: 22
Liczba wątków: 0
Dołączył: Nov 2019
Reputacja:
0
Postanowiłem troszkę poprawić sposób odczytywania wartości w OpenTX. Postanowiłem, że odczyt wartości z dziesiętnymi będzie realizowany inaczej niż przewidziano dotychczas. Obecnie założenie miało odczytywać wartość np. 2,3V jako: dwie całe trzy wolty. U mnie odczytuje jako: dwa przecinek jeden wolt.
Odczyt timerów dla jeden i dwa poprawiłem aby odczytywał rodzaj żeński czyli jedna, dwie sekundy, jedna, dwie minuty, dwadzieścia dwie sekundy ...
Obecnie sprawdziłem tylko timery, wolty i ampery.
Liczba postów: 22
Liczba wątków: 0
Dołączył: Nov 2019
Reputacja:
0
Zatrzymałem się na odmianie przy przecinkach, obecnie źle odczytuje wartości z dziesiętnymi np. jeden przecinek jeden woltów
i tak dla wszystkich z dziesiętnymi (ampery, wolty).
Trzeba jeszcze powalczyć ?
Liczba postów: 217
Liczba wątków: 4
Dołączył: Sep 2017
Reputacja:
0
Raczej nie uda Ci się zrobić odczytu w pełni poprawnego, musisz pójść na kompromisy. A takie kompromisy znajdziesz we wcześniejszych postach. Szkoda czasu.
Trzeba rozpracować i poprawić gramatykę pl w "tts_pl.cpp" i do tego dopasować mapę dźwięków. To nie byłby zmarnowany czas. Ale chętnych/potrafiących aktualnie brak.